Як зарахувати результати навчання учнів, які перебувають за кордоном

Шановні батьки та учні!

Повідомляємо, що механізм зарахування оцінок учнів, які вимушено перебувають за кордоном і навчаються в іноземних школах, чітко врегульований Міністерством освіти і науки України. Весь процес базується на офіційному визнанні результатів навчання та їхній конвертації в українську 12-бальну систему.

Нижче наведено покроковий алгоритм дій.

  1. Документальне підтвердження (Інформаційна довідка)

Для перезарахування оцінок необхідно отримати у закордонній школі інформаційну довідку (або табель/транскрипт).

У документі обов’язково мають бути зазначені:

  • особисті дані учня;
  • повна назва закладу освіти та період навчання;
  • перелік предметів із оцінками та/або обсягом навчального часу (годин/кредитів);
  • система оцінювання, що використовується в країні (з поясненням «найвищого» та «прохідного» балів).
  1. Переклад документів

Документи, видані іноземною мовою, повинні бути перекладені українською.

  • Переклад має бути завірений бюро перекладів або нотаріально.
  1. Процедура перезарахування (Роль педагогічної ради)

Процес легалізації оцінок у нашій гімназії відбувається наступним чином:

  1. Аналіз: Вчителі-предметники аналізують надану довідку та зміст навчальних програм.
  2. Співставлення: Предмети, які за змістом збігаються з українською програмою (Математика, Фізика, Хімія, Іноземна мова, Фізкультура тощо), перезараховуються автоматично згідно з таблицями конвертації.
  3. Легітимізація: Рішення про переведення оцінок ухвалює Педагогічна рада, що фіксується у протоколі. На основі цього рішення видається відповідний наказ.
  1. Конвертація оцінок

Переведення балів здійснюється за офіційними таблицями МОН. Ви можете самостійно ознайомитися з ними за посиланням:

🔗 ТАБЛИЦІ ВІДПОВІДНОСТІ НАВЧАЛЬНИХ ДОСЯГНЕНЬ https://drive.google.com/file/d/1BP_6JZK5jskMcbAWBjjMrlUhEr7CGaaV/view?usp=sharing

Якщо для конкретної країни таблиці немає, оцінка виставляється на користь учня відповідно до рівня його досягнень (початковий, середній, достатній, високий).

  1. Оцінювання «Українського компоненту»

Предмети, які не вивчаються у закордонних школах, але є обов’язковими в українській програмі, дитина має скласти в Україні. Сюди належать:

  • Обов’язковий українознавчий компонент: Українська мова, Українська література, Історія України, Географія України, Правознавство.
  • Інші предмети: Будь-які дисципліни, що передбачені навчальним планом нашого закладу на відповідний рік навчання, але були відсутні у закордонній школі: Східна мова, Захист України тощо.

Формат оцінювання: Заклад освіти проводить підсумкову роботу (письмова контрольна робота) або співбесіду з вчителем-предметником (можливо у дистанційному форматі).

Що потрібно надати до адміністрації школи:

  1. Довідка з іноземної школи (оригінал).
  2. Офіційний переклад довідки українською мовою.
  3. Заява від батьків з проханням провести перезарахування оцінок.

Ми робимо все можливе, щоб шлях повернення наших учнів до українського освітнього простору був максимально комфортним та прозорим!